In Deutsch

Breve relato ilustrado sobre un viaje a Sachkhere (Georgia) en septiembre de 2003, versión algo actualizada de un texto de trabajo con ilustraciones, difundido en su día entre un número muy reducido de personas, que, a su vez, era la versión ligeramente retocada de una carta, sin ilustraciones, para un compañero de activismo. Nada del otro mundo y la mayor parte ya no es de actualidad; pero qué más da, puede que interese... Para los comentarios se ha empleado el cómodo recurso de las notas a pie de página.

Landschaft Sachkhere

Sobre mi encuentro con Timur[i] en Sachkhere.

 La conversación sobre la máquina para fluídos[ii] que está esperando su terminación en Kutaisi y fue el propósito de mi viaje fue breve: Timur dijo que en el próximo mes y medio no tendría tiempo para ocuparse de la máquina; que no estaba terminada todavía; que los trabajos se habían continuado sólo al ralentí, entre otras razones porque yo mismo había sugerido que, dada la confusa situación, no se dieran demasiada prisa; que él mismo desconocía en qué fase de terminación se había quedado exactamente; que si Irakli[iii] y yo nos fuéramos a Kutaisi sin él, ni siquiera tendríamos acceso a la máquina, porque él todo esto lo había organizado personalmente a través de sus canales (si no, habría salido mucho más caro) y primero nos tendría que presentar a los colaboradores responsables; pero que en estos momentos no podía ausentarse de allí.

 En cambio pude participar un poco en su estresante vida cotidiana de político. Podría haber participado durante mucho más tiempo, pero resulta que la gente de allí apenas habla ruso. Y como en todo este tiempo no me había parado a estudiar georgiano, ni lo entendía siquiera, no habría tenido mucho sentido. Y además tenía cosas que hacer en Tiflis.

 A Timur le gustó mi idea de una página web sobre Sachkhere[iv]. Según él, deberíamos basarla en lo siguiente: Desde aquel terremoto que hubo a principios de los noventa, todo está muerto en Sachkhere; olvidado por todos, está vegetando y sin ayuda externa apenas tendrá posibilidades de levantarse y salir adelante.

Como símbolo temporal cogería aquella cabina del teleférico que desde el terremoto cuelga en el aire inútilmente (aunque no llegué a sacarle una foto, eso se podría solucionar en cualquier momento). Naturalmente, otro símbolo bueno también es la central hidroeléctrica sin terminar por falta de dinero[v].

¿Qué querríamos conseguir con la página web? Se me ocurrió una idea atrevida: Ya que seguramente la mitad del internet consiste en páginas web completamente absurdas y sin interés para nadie, ¿por qué no podríamos también nosotros abrir una página sin pararnos a pensar en su sentido y su propósito? E igual que Fulanito Pérez, que nos dice en su página web: éste soy yo, ésta es mi casa, éstos son mi perro Bello y mi mujer Marianne, nosotros diríamos: ésta es la cabina del teleférico, estropeada hace más de diez años por el terremoto; éste es Timur esforzándose por construir un camino transitable para las personas y los vehículos entre una aldea y los pastos y praderas utilizados por sus habitantes, etc. Partiríamos de las mismas pretensiones que cualquier individuo con su página web idiota y absurda. Y si consiguiéramos hacerlo mejor e interesar a la gente, tanto mejor. Lo cual podría producirse tanto más, cuanto que existe un progreso real, aunque muy lento. Y todo esto está relacionado también con nuestra máquina para fluídos, ese proyecto común suizo-georgiano terminado en esperpento. Así que todo esto no carecería de interés. Con redactar los textos no habrá demasiados problemas. Y conozco a suficientes fotógrafos profesionales aquí, para poder recurrir a uno de ellos (porque yo mismo, como fotógrafo, soy más bien mediocre).

Hasta aquí mi idea sobre la página web.

 En vez de solucionar el problema que hay con la máquina de fluídos, acompañé a Timur y dos de sus colaboradores durante dos días en giras bastante estresantes a través de la región de Sachkhere. Ya sólo los desplazamientos en coche cansaban mucho. Los pueblos y aldeas distan mucho entre sí y los caminos que los unen son transitables en algunos tramos sólo a caballo o en coche todoterreno. Fuimos en el Jeep Cherokee (que no conocéis, creo; cuando estuvisteis aquí, el Jeep estaba averiado y fuimos en el Wolga y en el todoterreno ruso, si no me equivoco). Timur condujo personalmente, porque Vitali tenía que dedicarse a otras tareas conduciendo el Wolga por zonas más transitables.

 Durante un encuentro en una carpintería muy apartada, en la que producen muebles de madera maciza de bastante buen aspecto durante los escasos períodos con suministro eléctrico y donde se había congregado toda la población de la aldea, y después de hablar Timur con ellos sobre algunos problemas pendientes de solución en georgiano (que no entiendo), yo también tuve que pronunciar un breve discurso. Les hablé en ruso sobre nuestro esfuerzo común de solucionar los problemas del suministro de energía y Timur lo tradujo todo al georgiano. Es decir, lo que dijo exactamente, no lo sé; supongo que exactamente lo que la gente quería escuchar de parte de ese inesperado huésped extranjero. Y el solo hecho de que un extranjero había venido a la asamblea en compañía de Timur se valoró positivamente.

Total, que Timur traduzca lo que considere necesario, que para eso no es intérprete, sino político.

 En una de estas excursiones saqué abundantes fotos. A continuación coloco algunas de estas fotos y añado un comentario:


[i] Timur Jurtsidse entonces todavía representaba la región de Sachkhere en el parlamento georgiano. Fue uno de los principales promotores de la construcción del prototipo de la máquina para fluídos suiza. Con la máquina para fluídos y una amplia colaboración con su inventor suizo esperábamos cierto impulso para esta región. Puesto que Timur ya no representa la región de Sachkhere en el parlamento georgiano y ya antes algunas cosas salieron mal, que, con un poco de buena voluntad, podrían haber salido bien, todo esto es agua pasada.

 [ii] El prototipo desarrollado por S. Tabatadse, basándose en la máquina para fluídos del inventor suizo.

 [iii] Irakli Grishashvili, inventor de un revestimiento para frenos y de un material especial para filtros.

 [iv] Ésos fueron los proyectos que perseguíamos entonces. Nada de eso se realizó. Algunos restos de aquello van trasladándose a la página web „Klamurke“.

 [v] Central hidroeléctrica proyectada en seis fases, que se empezó a construir con financiación privada y se quedó sin terminar por falta de dinero. Para terminar la fase empezada harían falta “sólo” 50.000 dólares. Existen fotos que a lo mejor voy a añadir aquí, además del correspondiente relato. (Al final del texto se indica el enlace donde se pueden encontrar las fotos.)

 

ehemalige Flugpiste Sachkhere

Esta fotografía muestra una antigua pista de aterrizaje: En la época soviética aterrizaban y despegaban aquí pequeños aviones de pasajeros garantizando la conexión con Tiflis, Kutaisi, etc. Ahora es un pastizal muy bueno. La aldea que usa estos pastos queda a la derecha (no se ve en la foto y, de todas maneras, se esconde en una hondonada). Llegar de la aldea a estos pastos es bastante complicado y difícil porque el terreno está atravesado por una maraña de riachuelos, arroyuelos y ciénagas.

 

ehemalige Flugpiste als Kuhweide

Vacas pastando en la antigua pista de aterrizaje.

 

Bach am Rande der einstigen Flugpiste

 Arroyo fluyendo en paralelo a la antigua pista de aterrizaje. A la izquierda, Timur Jurtsidse.

 

Wegbereitung in unwegsamem Gelände

El hombre que se encuentra al otro lado del arroyo con la ayuda de un bulldozer está dedicado a abrir un paso sobre otro arroyo que se ve brillar detrás de él.

 

 

Rohrverlegung

El puente que se ve al fondo y a la derecha lo comentaré con más detalle en la próxima foto. El bulldozer del centro de la foto está colocando un tubo mediante el cual se quiere hacer transitable uno de esos arroyuelos que hay entre el arroyo en primer plano y el riachuelo del fondo.

 

 

Brücke

El puente mencionado arriba, en medio del paisaje que lo rodea, lo construyó Timur, pagándolo, en gran parte, de su propio bolsillo. Timur dice que es lo suficientemente estable como para soportar el peso de un turismo. Muy bien. Pero hasta que un coche no todoterreno pueda pasar por el puente, aún queda mucho por hacer. El bulldozer, uno de los dos únicos existentes en todo Sachkhere, y el nuevo camino hecho por él están a mi espalda: El terraplén que baja del puente lleva mediante una curva de 90 grados hasta el punto desde donde saqué la foto, y después de otra curva sigue hasta el nuevo paso.

 

 

Verlegtes Rohr wird mit Erde bedeckt

El tubo cuya colocación vemos en la penúltima foto se cubre con tierra.

El arroyo que se ve en primer plano en las fotos de arriba lo atravesamos por un vado consistente en unas pocas piedras resbaladizas.

 

 

Öltankpause über verlegtem Rohr

Pausa para repostar la máquina. Sobre el tubo recién colocado y cubierto de tierra ahora se puede pasar sin mojarse los zapatos.

 

 

Estas fotografías se encuentran, en tamaño mayor y con muchas otras, aquí. Las fotos relacionadas con la mencionada central hidroeléctrica sin terminar se encuentran aquí en el álbum “Elekrizitätswerk“.

 

Raymond Zoller

Weitere Berichte zu den Abenteuern aus diesem Umfeld findet man:

falls man bereits in der Rahmenstruktur ist: Weiterblättern über das Verzeichnis im linken Rahmen

falls man von außen auf dieser isolierten Seite landete: Hier kommt man in die Rahmenstruktur (oder frames) mit erwähntem Verzeichnis

 

 

 

eXTReMe Tracker